ভাংতি হবে? ভাংতি?
17 May 2018
--
আমাদের এই বঙ্গ সমাজে চিকন পিনের চার্জার আর ভাংতি-র প্রয়োজন নেই এমন বাঙালি খুঁজে পাওয়া মুশকিল।
ফেইসবুকান্তরে এমনও শোনা গেছে যে, বিশ্বের নামী-দামী খ্যাতনামা লোকদের পোস্টেও নাকি আমরা বাঙালিরা চিকন পিনের চার্জার খোঁজ করি। আমরা যে ফেইসবুকের মত বিশ্ব সমাজে আনাগোনা করি এবং দুই-চার কলম লিখতেও পারি মানে আমাদের বেশ কিছু গুরুত্বপূর্ণ সার্টিফিকেটও আছে সেটা বিশ্ববাসীকে জানান দেয়ার জন্যই বোধ করি এসব করে থাকি।
-
সে যাই হোক, এই পোস্ট মূলত ভাংতি নিয়ে। লেখাটা পড়ে আপনি জানতে পারবেন ভাংতি কত প্রকার ও কি কি। অবশ্যই সেটা ইংরেজদের জবানিতে। তাহলে এখন থেকে ভাংতি নিয়ে বাংলায় ভ্যান ভ্যান না করে ইংরেজিতে প্যান প্যান করি।
-
I saw him making change for a customer.
(আমি দেখলাম সে এক ক্রেতাকে ভাংতি টাকা ফেরত দিচ্ছে।)
এখানে, লক্ষ্যণীয়, make change = কেউ কিছু কিনেছে। এখন দোকানী তাকে তার প্রদানকৃত টাকা থেকে বাকী ভাংতি টাকা ফেরত দিচ্ছে। এটা হলো, আমেরিকান ব্যবহার।
Can I have ten taka in change?
(আমি দশ টাকার ভাংতি পেতে পারি?)
She reached her purse for some loose change.
(তিনি কিছু ভাংতি পয়সার জন্য তার ব্যাগের মধ্যে হাতড়ালেন)
Give the beggar some spare change.
(ফকিরটাকে কিছু খুচরা পয়সা দিয়ে দাও।)
Excuse me, have you got change for a one-hundred taka?
(আপনার কাছে কি একশ টাকার ভাংতি আছে?)
Can you make change for a 100 taka note?
(আপনি কি একশ টাকার একটি নোট ভাঙিয়ে দিতে পারেন?)
----------------------------------------
তথ্য সূত্র: Modern English Conversation – S M Zakir Hussain বইয়ের ১৯১-১৯২ পৃষ্ঠা থেকে চোখ বন্ধ করে নেয়া হয়েছে। কেউ দেখে নাই। একেবারে নিশ্চিত থাকেন। ;)
Comments
Post a Comment